分享:

動畫角色的口型,都有著怎樣的奧秘?

首頁>MG動畫

動畫制作制作動畫

播放:3292
發(fā)布時間:2020年10月09日

動畫角色的口型,都有著怎樣的奧秘:

  

動畫制作


  作者/Bamboo

  編輯/彼方

  鳴謝/張逸興 from 摔跤社

  如果我們把面部按照五官劃分區(qū)域,相較眉眼、鼻部、雙耳,嘴部無疑是最 忙碌的器官。因為嘴部既要參與表演,又有著對應(yīng)口型的重擔。

  這一點在動畫當中也有著相應(yīng)的體現(xiàn)——

  在二維動畫中,動畫師們往往會以比較討巧或者有所取舍的方式進行口型動畫的繪制。口型動畫的繪制也往往會受到音源語言、角色性格、項目預(yù)算、作品風格、景別大小等因素的影響。

  

動畫制作


  Q版動畫當中,口型的處理會非??ㄍɑ?/p>

  

動畫制作


  《霧山五行》中的寫實化的口型處理

  這篇文章,就讓我們從這個動畫的小要素出發(fā),來簡單地分析一下二維動畫當中的口型演出,都有著什么樣的奧秘。

  前方超多小視頻預(yù)警!


  二維動畫中的角色口型

  在二維動畫中,口型動畫的繪制分為拆層與不拆層的情況。

  如果不拆層,口型參與角色的其它表演,嘴部的表情也是角色表達情緒的重要部分。原畫師直接繪制出口型,主要表達角色的狀態(tài)或是情緒。嘴部的運動融入表演之中,結(jié)合臺詞、句意,能夠從視覺上給出與聲音結(jié)合更為緊密的畫面。


  《獅子王》,1994,迪士尼

  如果拆層,那么在攝影表上則會有專門的一層用來指示口型動畫的繪制,用以對應(yīng)音源,便于多人配合完成動畫。

  

制作動畫


  《魔法少女小圓》的攝影表

  與角色臺詞匹配的口型動畫,涉及到一個關(guān)鍵問題:唇形同步(lip sync)。

  唇形同步對于引導(dǎo)觀眾進行視頻文本理解作用非常巨大。 當唇形無法與視覺畫面同步時,會影響到觀眾對于文本內(nèi)容的判斷。

  1976年學(xué)者Harry McGurk提出了麥克古爾效應(yīng)(McGurk Effect)。這是一種感知現(xiàn)象,證明了語音感知中聽覺和視覺之間的相互作用。

  他經(jīng)過研究,發(fā)現(xiàn)如果視頻中先說著【bababa】然后是【dadada】【wawawa】,但音頻一直是【bababa】,觀眾會通過讀唇而不是實際聽到的來辨認他說的內(nèi)容。[1]

  

制作動畫


  因此“我沒戴眼鏡聽不清”這個梗也存在一定合理性

  但唇形同步永遠不是簡單地把所需所有口型依次繪制而已。


  語言對口型動畫的影響

  就英語而言,根據(jù)音素(phoneme)所需口型分組,在繪制口型動畫時,按照發(fā)音選擇對應(yīng)口型,再進行繪制。

  

制作動畫


  音素表

  以發(fā)音時的口型及齒舌位置劃分,標準不統(tǒng)一。

  英語是一門使用時講究節(jié)奏的語言。不同音之間除了調(diào)動唇齒舌作為發(fā)音基礎(chǔ)外,實詞重讀、虛詞弱讀,產(chǎn)生輕重節(jié)奏。

  連讀技巧使得詞與詞之間發(fā)音相接,以一意群為單位,意群內(nèi)部的發(fā)音充滿了滑動性,再根據(jù)語境、性格及情緒,做發(fā)音上的強調(diào)或弱化處理。

  

制作動畫


  

制作動畫


  省略了部分輔音口型之后得到的“融合口型”,同一個口型可以對應(yīng)多個輔音[2]

  在同一個句子或意群的發(fā)音時間內(nèi),具有滑動性的口型動畫能夠以較少的變化,展現(xiàn)出更流暢的效果。對于實詞元音的強調(diào),也能幫助觀眾更好地理解句子所要強調(diào)的重點。

  如《瑞克和莫蒂》,作為情景喜劇動畫,語言為美式英語,人物對白占據(jù)了動畫中聲音的絕大部分。

  在第一季第三集中,Dr.Bloom有這樣一句臺詞:【I don’t know why.】,耗時1秒。

  

制作動畫


  按照音標來看,整個句子一共有13個口型。如果全部展現(xiàn)出來,不僅每個口型的辨識度會降低,畫面也容易顯得匆忙且混亂。

  因此,在進行選擇時,首要表現(xiàn)元音的口型。沒有特別唇部運動的輔音,對應(yīng)的是各元音之間的中間幀,即成為了過渡的部分。

  在此臺詞中,由于句子中的元音都是雙元音,因此出現(xiàn)了8個口型,對于發(fā)音重點有清晰的表現(xiàn)。

  

制作動畫


  元音能夠發(fā)出實在的聲音

  當然,這是輔音沒有出現(xiàn)特別唇齒舌運動的情況。上句中/d/、/n/、/t/等輔音雖然有較為復(fù)雜的舌部運動,但由于被唇齒遮擋,而且發(fā)音時面部肌肉變化細微,在二維動畫中成為了“被簡化”的部分。

  但如果句子中有咬舌音、咬唇音等,即使持續(xù)時間很短,但依舊要表現(xiàn)出來,因為這是判斷音畫能否同步的重要標點。

  

制作動畫


  《瑞克和莫蒂》中,咬舌音和咬唇音做得非??鋸?/p>

  同時,句子以意群為單位,意群內(nèi)運用連讀,呈現(xiàn)出一致的升調(diào)或降調(diào)。意群間不連讀而顯得有所停頓,使口型跟隨句子產(chǎn)生節(jié)奏變化。

  所以在意群間口型停頓的時間會比較長。


  Youtube博主Diazrar為其角色做的口型同步動畫

  相較美式發(fā)音,英式發(fā)音時唇部及舌部運動范圍更小。

  可能很多人都知道“美式發(fā)音卷舌,英式發(fā)音不卷舌”,但除去/r/的發(fā)音,在某些元音發(fā)音上,英式發(fā)音也不如美式發(fā)音飽滿。因此一些對應(yīng)口型,也做得沒有那么夸張。

  

制作動畫


  英美發(fā)音區(qū)別,圖源自英語流利說

  從音標可以看出,英音比美音的唇形收攏一半左右。如果看不太懂,可以嘗試搜索一下“Harry Potter”的英美發(fā)音,跟讀時注意“Potter”中“o”和“r”的發(fā)音。

 

 卡通沙龍(Cartoon Saloon)的作品《海洋之歌》

  然而并不是所有語言都是如此。英語的音節(jié)結(jié)構(gòu)為“輔音+元音+輔音”,音節(jié)尾用輔音收尾,多為閉音節(jié),不發(fā)出實音,很難拖長語調(diào)。

  而漢語普通話“韻多聲少,響亮悅耳”,音節(jié)結(jié)構(gòu)大量使用元音和元音組合,每個音節(jié)以韻母結(jié)尾,多為開音節(jié),且極少有輔音連綴,顯得更加響亮。[3]

  從節(jié)奏上,英語由于使用大量連讀技巧,有些詞發(fā)音會顯得比較模糊,極容易產(chǎn)生節(jié)奏變化;普通話一個字為一拍,每個字都發(fā)得清楚,節(jié)奏較為平均。


  《寶蓮燈》中每一個字都發(fā)音清楚

  即使如此,普通話中也有過渡口型的存在。比如“我可愛”,“可”的口型【e】的形狀處于“我”的口型【o】和“愛”的口型【a】之間,因此可以直接把“可”處理成中間幀,而不是單獨再做出額外的口型。

  同一句話,在音頻所耗時間比做出所有字的口型所耗時間少時,可以對處于過渡位置的口型進行省略。

  由于漢語是象形字,因此在做臺詞與口型的轉(zhuǎn)換時,需要在對話欄中寫上對應(yīng)拼音,然后根據(jù)口型表進行繪制。普通話口型表的繪制并沒有統(tǒng)一標準,但大同小異,根據(jù)作品的風格進行調(diào)整。

  

制作動畫


  按照唇部上下、左右張開幅度劃分口型。圖中的字母相當于口型的【編號】,編號的讀音與其對應(yīng)的口型并不匹配。在實際運用中,一種口型不只對應(yīng)一種發(fā)音


  預(yù)算對口型的影響

  如果作品沒有要求口型要做到一字對一字那么嚴謹,默認就是按照臺詞的關(guān)鍵字來繪制,那么需要抓臺詞中某些關(guān)鍵字的閉合、張開來繪制符合整句臺詞的口型。

  例如,臺詞:“青小趴,你好?!标P(guān)鍵字便是“青”“趴”“好”。在拿到音頻后,在這三個字發(fā)音時把這三個字的口型幀對準時間軸位置,其他兩個字只需要根據(jù)三幀關(guān)鍵幀補幀,畫完后聽著音頻播放看是否感覺一致即可。這和主動省略口型殊途同歸。

  

制作動畫


  《鎮(zhèn)魂街》第一季第一集中口型循環(huán)

  但不一定所有動畫都有充足預(yù)算用于唇形同步。 預(yù)算有限的情況下,一般是四幀為一個循環(huán),張、微張、閉、微張,用這四張去對所有音頻,但是張合要卡在關(guān)鍵字眼上。

  也可以理解為這四張就是口型素材庫。預(yù)算緊缺時,口型動畫并不會省略掉繪制上細節(jié),而是犧牲與音源的匹配程度。也正因如此,在譯制時,二維動畫相較于三維動畫更容易對口型。

  由此可見,有限動畫中的口型,更多地參與的是與臺詞的匹配,并不會涉及到過于復(fù)雜的表演。


  角色/劇本需要對口型的影響

  臺詞和情緒都需要角色進行演繹。 在劇本中,角色擁有較為鮮明的個性,性格內(nèi)斂與性格活潑的人做同一種表情,嘴部的表演也不會相同。

  原畫師在繪制口型時,會先通過劇本、人物性格、分鏡、layout中單幀的角色表情,判斷角色是哪一種說話方式和情緒。

  Youtube博主OddKat以《全職獵人》中奇犽的臺詞“baka”為音源制作的口型動畫


  作品風格對口型的影響

  二維動畫里,口型和畫風有很大關(guān)系,不同作品風格有不同口型概括的方式,因此會有一些風格化表演。寫實化的表演與卡通化的表演概括和歸納的程度并不一致,在視覺上會呈現(xiàn)出不一樣的特點。

  

制作動畫


  前文提及的《海洋之歌》與《獅子王》無疑就是不同風格的歸納與表演。前者造型上更卡通,風格上畫面的裝飾感更強,在某些動作上為了構(gòu)圖的完整性會犧牲一定的寫實感,具體到口型的部分則是人物說完話馬上閉嘴,不會有更多表達情緒的口型;后者刀疤說話時常穿插語氣詞,它的表演更有層次、偏重寫實。需要明確的是,在制作時動畫師往往會根據(jù)關(guān)鍵幀繪制動作,但很多觀眾并不會在連續(xù)動作中注意到“關(guān)鍵動作”的存在,而是對于時間長的靜幀或剛剛結(jié)束的動作有更深的印象。因此,句末的口型處理也是重點,可以影響人物個性甚至是整體表演風格。普通話語句節(jié)奏變化平均,念白過程中表現(xiàn)力較弱,句末的處理顯得更加重要。


  景別對口型的影響

  大小景別對于口型處理的邏輯是不一樣的。

  小景別中(尤其是特寫)嘴部的細節(jié)更加清晰,不僅需要匹配臺詞,也需要進行更細致的表演。如果條(預(yù))件(算)允(充)許(足),除了做出“唇-齒-舌”的重疊動作之外,最好能和配音演員的發(fā)音習(xí)慣匹配上,這樣的嘴型更有靈魂。

  

制作動畫


  特寫中口型細致的表演

  在較大的景別中,口型可以被簡略成“音源”去理解,中遠景中更重要的是嘴張開的張數(shù)節(jié)奏,可能所有張嘴的詞都是一張,因為看不見,細節(jié)也就沒那么重要。

  

制作動畫


  小遠景中的“阿巴阿巴阿巴”

  大景別中,人物發(fā)聲的處理方式還有同描抖動和利用裝飾暗示音源等,這是把臺詞作為音源放在了更大的概念里進行討論,此處暫按不表。


  結(jié)語

  兼顧表演與唇形同步一直是口型繪制需要達到的目標。 在預(yù)算有限的情況下,在二維動畫中也有較為討巧的繪制方法。但不論哪種形式,都要綜合考慮到作品風格、角色性格、情緒狀態(tài)、音源語言等多種因素。

  很顯然,雖然口型只是動畫中一個細小的組成部分,但也是有很大的學(xué)問的。


  參考資料

  [1]Jeff Johnson《認知與設(shè)計》

  [2]https://animataurus.tumblr.com/post/165577409571/the-lip-sync-tutorial-they-dont-give-you

  [3]韋唐.淺析不同語言的音素、音節(jié)對其發(fā)音效果的影響——以英語、普通話、吳方言為例[J].湖州職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2013,11(03):35-37.

黃鶴樓動漫 返回黃鶴樓動漫,查看更多。


最近發(fā)表